本篇文章2859字,读完约7分钟

我们每天都接触文案,但很少关注文案的起源。 但是,文案的产生,和城市的兴起一样,是人类从野蛮时代进入文明时代的标志之一,文案本身的进化过程也同样有趣。

人类社区形成以来很长一段时间都不存在文案。 那时人们的报道方式是把新闻像画一样传播,众所周知远古人类在岩壁上留下的什么手笔是那个时代人们传播新闻的方法。

第一份副本

文案的产生,本身就是人类社会进入高度发达阶段后,共同体成员们签订的第一份合同,其最大的优点是,使人类最初传播新闻的图形、系统化和规范化的方法,或者根据约定而庸俗化的大致、词语的发音

如果我们注意世界上的一些旧副本,即埃及的象形副本(或称为圣经体)、两河流域的楔形副本、玛雅副本和中国的甲骨文,就很容易找到这些副本的共性。 即使它们之间有很大的差异,也有明显的古代图形新闻痕迹。

埃及象形文字案

两河流域的文案

玛雅文案

甲骨文

这种最古老的复印形式至今仍被文化社区采用。 比如中国纳西族采用的东巴文。

东巴文

在系统化的书写系统诞生之前,人类共同体的成员们签订了更早的合同。 那是语言,用共同约定的发音方法,描述每天接触的东西和日常的行为。 副本是人类在语音和图形新闻的结合上签订更高级的合同。

这时,人类采用的复印件是表形和表意,也是表音,但因为是最初的复印系统,所以没有完全脱离原始人类的图形新闻。 因此,可以说原始拷贝中有越来越多的表意成分。 东汉慎的名著《说文解字》是中国历史上第一部探讨汉字音形意义关系的学术作品,有这样的话,对仓颉造词的传说进行了一些论述。 “仓颉的初作书,也根据类的象形,所以叫文。 后来形声受益,那叫语言。 文者,物象书。 字,语言成乳果实很多。 ”。 可以说出了文案书。

要闻:文案史话︱点燃了希腊文明的腓尼基文案

同样,无论在哪个文明以前流传,首先受益于文案的都是僧侣和贵族——古代文明的上流社会阶层。 埃及象形文字案的出土总是与统治者的墓地和宗教场所密切相关,著名的《亡灵书》是为了超度教皇的灵魂而使用的。 在苏美尔人的史诗《恩美卡和阿拉塔之王》中,楔形文案的发明归功于乌拉圭王恩美卡。 现存的玛雅文案,也多存在于古代神殿的断壁残垣之间。 我国古老的甲骨文也被称为“卜辞”,意味着为王公贵族占卜服务。 因此,自己的文案披上了神圣的色彩,成为了许多古代文明的共同特质。

要闻:文案史话︱点燃了希腊文明的腓尼基文案

表音文案的出现

如上所述,人类最初签订的复印合同非常复杂,复印必须兼顾声音、形状、意义三个方面的结合,另一方面,最初的写入系统非常庞大。 埃及象形文字案是中的代表,其中有现代许多表音文字案的特色和古代表音文字案的痕迹,一字多音的现象比较多,所以很难掌握。

因此,埃及出现了第一个表音拷贝。 因为这个复印件基本上只在僧侣层流通。 这个公元2世纪的基督教学者亚历山大的克莱门特将这个副本命名为“僧侣体”。 来自这个圣经字体的文案,还保存着少量的表形特质,但在第一篇文章中,单词基本上失去了意义。

因为在世俗生活中也需要文案,所以新的书写系统,即“世俗体”从“僧侣体”进化而来。 古埃及人在解决世俗文件时采用的是这个标记系统,但在伟大的埃及学者商博良解读埃及圣体文案的过程中,“罗塞塔石碑”的三个文案之一是世俗体(另外两个是圣体和希腊语)。 和僧侣体一样,世俗体的埃及文案也已经是典型的表音文案。

要闻:文案史话︱点燃了希腊文明的腓尼基文案

从第一个音形义结合的上古拷贝到表音拷贝的这一步的进化深刻地影响了大半个世界,现在亚欧非大陆采用的大部分拷贝都是这种进化的直接产物。 在表音复印中,基本的复印单位是文字。 如果人们追朔源,也许可以找到这些文字在图形新闻中的原始形态,但现在没有独特的音形结合意义。 这代表了怎么发音。

作为闪米特语之一,古埃及语具有与阿拉伯语、希伯来语等闪米特语相似的特征,基本语义经常由辅音构成,与中文的单音节或印欧语的词根不同。 因此,该第一个表音拷贝也与先进的阿拉伯语、希伯来语相似,是辅音音素拷贝(即所有文字用于标记辅音,没有表示元音的特定文字),在英语中被称为abjad。

【笔者注】闪米特语的三子音规则,即以三子音为基本词义,阿拉伯语的s-l-m是“和平”的根源,salam (和平)、islam (伊斯兰教)、muslim (穆斯林)、salim (不牢固)等

埃及的文案有从最初的圣经体进化为表音属性的僧侣体和世俗体的过程,其他古老的文明也同样改善了自己的书写系统。 两河流域的楔形文案,从最初的图像文案也逐渐简化、进化,最后在波斯的阿奇尼王朝时代,形成了另一个表音文案,即音节文案(英语中称为syllabary )。

音节复制的优点是所有字符都代表特定的音节。 大家熟悉的日语书写系统是从汉字派生的音节拷贝。

腓尼基文案

在人类文明史上,发达的文明地带对周围辐射式的影响是常态,但位于不同文明板块边界的地区,往往激起非常华丽的火花。 古代的迦南地区,位于尼罗河和两河文明之间,位于地中海的东岸,具有优越的地理环境,产生了古代黎凡特海岸地区独特的文化。

事实上,在亚洲大陆的广大土地上,土产土长的复制系统只存在于少数地区,大部分民族和共同体在建立自己的复制系统时,执行的战略都是“拿来主义”,把附近高度发达的复制系统

中华文明历史上和现在的少数民族及周边民族就是这样,日语假名、朝鲜半岛的谚语、越南通行的微博、壮语、古契约丹文、古女真文、古西夏文,其始祖是汉字。

大约3000年前的东地中海,腓尼基人就是这样做的。 他们就这样制作了属于这个地区的副本,同时把自己的直系子孙推广到世界上所有地方。

作为闪族之一,腓尼基人很早进入城市时代,原始的城邦星罗棋布分布在迦南地区的海岸线一带,优秀的商业头脑使腓尼基人在与埃及、两河流域、亚述等邻国的交流和贸易中也积累了巨大的财富。 而且,受到两个文明板块影响的他们也逐渐建立了自己独特的表音拷贝制作系统。

如上所述,这个副本是埃及副本和两河楔形副本共同的直系后代,其表音形式依然是典型的闪米特语辅音副本。 她一共22个字母是辅音,字句结构依然是典型的闪米特语的三子音词根。

这种看起来不好的文案,成为了现在世界上大部分书写系统的共同始祖。 西自欧美,东至中南半岛,乃至中国西藏、新疆、内蒙古,各有不同的书写系统,共同的来源在地中海东岸地区不是迦南地。

腓尼基人是优秀的商业民族,同时掌握了自古以来发达的造船技术,他们一边和周边其他闪族支系进行频繁的商业交流,一边扬帆出海,迅速发展海上贸易余地,在地中海也建立了理发的殖民地,其中最有名

商务交流经常伴随着文化的交流和传达,包括后世的宗教传达,也经常伴随着贸易的迅速发展。 原始迦南地的居民们进行贸易,还融合了埃及和两河流域,已经高度发达的文案写作系统进入陆路和海路,形成了腓尼基的文案写作系统。 西枝是希腊语,东枝是阿拉米语。

希腊人的智慧之光可能被腓尼基商人点燃了。 迈锡尼文明衰退后,希腊世界经历了200多年的“黑暗时代”。 来自腓尼基语的希腊副本也使他们走出黑暗,再现了明亮的火种。 (本文来自澎湃信息,越来越多的原始信息请下载《澎湃信息》app )

标题:要闻:文案史话︱点燃了希腊文明的腓尼基文案

地址:http://www.jt3b.com/jhxw/16556.html